28 февраля 2023 года Президент Российской Федерации Владимир Путин подписал закон, согласно которому Федеральный закон от 1 июня 2005 года № 53-ФЗ «О государственном языке Российской Федерации» (далее — Закон о официальный язык) изменен. Эти изменения ограничивают использование иностранных слов общеупотребительными русскими эквивалентами. Что делать рекламодателям: редактировать все креативы или рано впадать в панику? Какова ответственность в случае нарушения закона? Давайте рассмотрим эти вопросы.

Что это за закон

Как мы уже говорили выше, 28 февраля В.В. Путин подписал новый закон, согласно которому вносятся изменения в закон о государственном языке. Новый закон направлен на завершение «юридического оформления статуса русского языка как государственного». Кроме того, его задачей является повышение общего уровня грамотности граждан, защита и развитие языковой культуры.

Законопроект имеет пояснительная записка. В нем говорится:

«…федеральный законопроект предполагает недопустимость использования иностранных слов, за исключением тех, которые не имеют общеупотребительных аналогов в русском языке, перечень которых приведен в нормативных словарях…»

Получается, что теперь все айтишники и диджиталщики должны использовать только русские слова, кроме слов и терминов, не имеющих аналогов в русском языке? Или закон распространяется только на госслужащих?

Елена Ямпольская, председатель думского комитета по культуре, дал некоторые пояснения:

«Есть первая область, где использование русского языка как государственного обязательно без каких-либо оговорок. И есть несколько направлений, таких как выполнение работ, СМИ, реклама, где могут быть особенности в осуществлении деятельности.

Стало понятнее? Не совсем. Судя по комментариям чиновников и выдержкам из закона, иностранные слова запрещены практически во всех общественно-коммерческих, культурных и общественных мероприятиях.

ЧИТАТЬ  Как отменить заказ на Яндекс Маркет и вернуть деньги на карту: инструкция

Оказывается, с момента вступления поправок в силу использование в публичном пространстве привычных иностранных слов типа «приборная панель», «анализатор», «таргетинг» других, которые у нас регулярно использовать в сервисе клик.рукогда мы говорим об автоматизации процессов, разве это запрещено? Или есть исключения?

На кого распространяется закон

Поправки в Федеральный закон «О рекламе» уже вступили в силу. Если прочитать его максимально внимательно, а потом совместить с новыми поправками к закону о госязыке, то под определение «реклама» попадает большинство публичных сообщений. Таким образом, с учетом этих двух законов поправки коснутся:

  • для всей компании;

  • все носители бренда;

  • блогеры вне зависимости от количества подписчиков. Исключение составляют некоммерческие и частные блоги, если они не имеют общественного значения и не представляют собой платформу для творческой и потенциально интересной аудитории;

  • культура;

  • все СМИ;

  • массовые мероприятия.

Проще говоря, закон касается любых действий в общественном достоянии.

На что распространяется закон?

Федеральным законом определены сферы, в которых использование русского языка в качестве государственного является обязательным. К ним относятся, среди прочего:

  • государственные и муниципальные информационные системы;

  • отношения между органами государственной власти, а также служебные отношения и переписка организаций всех форм собственности с гражданами Российской Федерации, лицами без гражданства, иностранными гражданами;

  • образование;

  • денежные переводы;

  • регистрация адресов получателей и отправителей почтовых отправлений и телеграмм;

  • информация для покупателей товаров и потребителей услуг;

  • иные сферы, в которых подразумевается использование русского языка как государственного языка Российской Федерации: судопроизводство, деятельность и наименования государственных органов, надписи на дорожных знаках, написание названий объектов географии, продукция СМИ и т. д.

Если в рекламе, слогане и т.п. встречаются иностранные слова, рядом с ними должен быть размещен русский перевод. В этом случае обязательно сделайте это одним и тем же шрифтом. Цвет и размер также должны совпадать.

ЧИТАТЬ  Elisa и Nokia проводят первое в Европе испытание сети 100G PON

Это требование должны соблюдать все компании, размещающие информацию и рекламу в открытом доступе.

Что будет с товарными знаками и брендингом?

Что касается брендинга и создания бренда, ничего не изменится. Изменения не коснулись:

  • торговые названия;

  • аудио- и аудиовизуальное оборудование;

  • товарные знаки;

  • теле- и радиопередачи;

  • Меморандумы;

  • печатные издания, предназначенные для обучения государственным языкам республик, входящих в состав Российской Федерации, другим языкам народов Российской Федерации или иностранным языкам.

Поэтому можно использовать все, что уже разработано, зарегистрировано и запатентовано.

Как соблюдать закон

Вносимые поправки должны обеспечить контроль качества подготовки «единого корпуса» словарей, грамматик, справочников, а также соблюдение должностными лицами правил и норм современного русского литературного языка.

Итак, первое, что всплывает:

  • специализированные словари, которые позволят понять, какие слова допустимы, а какие нет;

  • контрольный орган, ответственный за проверку применения закона и санкции за его несоблюдение.

Но хотя конкретики нет, можно дать несколько простых советов тем, кто работает в медиа и digital-сфере:

  • ожидать словари — в них должны быть пояснения к словам с переводом и к словам, которые нельзя перевести;

  • по возможности использовать национальные аналоги иностранных слов;

  • добавлять пояснения или переводы к иностранным словам, если без них невозможно обойтись.

Когда появятся списки нормативных словарей и грамматик, все рекламные коммуникации придется «русифицировать». Компания должна удалить, отремонтировать или переставить:

  • креатив в рекламных аккаунтах;

  • макеты и слоганы;

  • рекламные баннеры;

  • листовки и другие рекламные материалы.

Запрет распространяется только на использование иностранных слов и словосочетаний, имеющих адекватные аналоги в русском языке. Слова без аналогов, в соответствии с законом, будут разрешены к использованию. Не забывайте проверять словари после их появления.

Можно ли обойтись без заимствований в русском языке

Развитие мировых языков продолжается. Невозможно запретить людям использовать новые слова в лексиконе. Русский язык также постоянно поглощает новые иностранные слова. На данный момент очень много балтизмов, грецианизмов, латинизмов, финно-угоризмов и заимствований из других языков мира, от санскрита до уже знакомого всем английского.

ЧИТАТЬ  Новые алгоритмы Google непредсказуемо влияют на ранжирование

Есть и исконно русские слова, плюс префиксы и суффиксы из других языков. В результате появились новые русские слова. Мы не знаем, попадут ли они под действие закона.

Люди общаются друг с другом и постоянно происходит обмен между языками, особенно сейчас, в век Интернета. Новые слова могут появиться и разойтись по миру за 2-3 дня. Это естественный процесс. Его крайне сложно отменить или подчинить закону.

Закон о государственном языке был создан для защиты русского языка от чрезмерного употребления иностранных слов, а не для их полного запрета. Вполне возможно, что некоторые иностранные слова и выражения появляются в словарях как определенные выражения. И мы сможем использовать их в рекламе без ограничений, как и прежде.

Что вы думаете об этой проблеме, пишите в комментариях.

Source