• Китайский, язвы Шелк Игроки выразили разочарование по поводу перевода игры
  • Для некоторых это «читается как роман Wuxia» вместо того, чтобы передавать темы игры
  • Команда по развитию вишни обещала улучшения «в ближайшие недели»,

Обзоры и прием для Холтритер: шелк Был в значительной степени положительный с момента его выхода 4 сентября, и, несмотря на некоторые проблемы с его трудностями, это не остановило более полумиллиона игроков, которые просмотрели игру в одиночку в Steam.

Кроме того, китайские игроки испытывают неудовлетворенность выражением Сито Упрощенный китайский перевод. Как сообщается ЕврогамерИгроки отправились в социальные сети, чтобы принести обратную связь для перевода, с Пользователь указывает Это «как роман Wuxia вместо того, чтобы передавать тон игры. Речь идет не о усилиях, а о вкусе и направлении, и выступление из опыта, вероятно, не может быть отремонтировано без замены переводчика».

Source