Добро пожаловать в Столбцы создателякуда мы приглашаем эксперта Создатель HubSpot голосуйте за блоги, которые вдохновляют и помогают вам расти лучше.

Когда я жил в Аргентине, я не пропускал ни одного фильма, который хотел посмотреть в кинотеатре. Все шоу, которые я хотел посмотреть, были показаны перед переполненной публикой в ​​Буэнос-Айресе на английском языке с испанскими субтитрами.

Загрузить сейчас: Руководство по глобальному маркетингу [Free Guide]

Здесь, в США, мы с моим испаноязычным мужем недавно пошли смотреть в кинотеатре новый фильм.

Мы смогли пойти, потому что именно в этом кинотеатре были назначены показы фильма с оригинальной английской аудиозаписью и испанскими субтитрами.

Как один стратег и консультант по инклюзивному маркетингу и основатель Thompson Media Group, я часто напоминаю своим клиентам, что некоторые люди могут иметь разные аспекты своей личности. Но их мечты, желания, страхи и разочарования ничем не отличаются от тех, которым они привыкли служить.

Люди с ограниченными возможностями по-прежнему любят пиццу. Люди с большими размерами тела по-прежнему любят носить красивую одежду. А людям, говорящим на других языках, по-прежнему нужны инструменты и поддержка для развития своего бизнеса.

Индустрия развлечений уже давно осознала, что люди, говорящие на других языках, все еще хотят посмотреть последний фильм Marvel, сезон «Бриджертонов» или Дом Дракона эпизод одновременно с другими людьми по всему миру.

Таким образом, они учитывают потребности глобальной аудитории в бюджете и сроках разработки, чтобы они могли видеть контент на своем местном языке.

Все большее число умных брендов осознают, что привлечение идеальных клиентов, говорящих на других языках, является эффективным способом привлечь и конвертировать больше клиентов.

Если вам нужно руководство о том, как построить глобальную маркетинговую стратегию, ознакомьтесь с этим. Руководство по глобальному маркетингу из HubSpot.

Как привлечь потребителей, которые не говорят на основном языке вашего бренда

Распространенное заблуждение относительно привлечения потребителей, говорящих на разных языках, заключается в том, что все, что вам нужно сделать, — это перевести существующий контент.

ЧИТАТЬ  Как посмотреть окончание AEW Worlds 2023: дата, прямая трансляция, матчи | Цифровые тенденции

Однако путь, который совершают потребители, чтобы выбрать, какой бренд купить, зачастую более сложен, чем для типичного потребителя средств массовой информации. Есть и другие факторы, которые следует учитывать.

Федерико Гальярдоне — соучредитель Mecenas, медиа-компании, которая работает над объединением брендов с испаноговорящими в США. Он рассказал мне, что распространенное заблуждение брендов относительно привлечения испаноговорящих заключается в том, что все, что им нужно сделать, — это перевести контент.

Ознакомьтесь с полной беседой с Федерико о том, как эффективно охватить испаноговорящих в США, включая роль Spanglish в этом. эпизод подкаста по инклюзивности и маркетингу.

Вот ключевые элементы, которые следует включить в эффективную стратегию многоязычного контента, помимо перевода и локализации, которые привлекают и конвертируют больше клиентов для вашего бренда.

1. Конфиденциальность клиента

В маркетинге универсальные подходы не очень эффективны. Я постоянно напоминаю своим клиентам, что бизнес – это принадлежность. Потребители почувствуют свою принадлежность к вам, когда вы покажете, что видите их, понимаете их и создаете продукты, контент и опыт, думая о них.

Взятие контента, предназначенного для одного рынка, а затем его распространение на другом, редко приводит к желаемым потрясающим результатам.

Селим Дахмани — старший менеджер по развитию HubSpot, который специализируется на Франкоязычный рынок. Он сказал мне: «По моему опыту, собственные сообщения в блогах, созданные с использованием регионального SEO-подхода, получают в среднем в 4 раза больше трафика, чем локализованные сообщения в блогах».

Этот короткий видеоролик дает конкретный пример того, почему простой подход к локализации не дал потрясающих результатов:

сделай это: Начните с клиента, которого вы хотите обслужить. Пусть информация о них будет определять вашу стратегию. Потратьте время на то, чтобы узнать, каковы их мечты, желания, страхи и разочарования. Раскройте общие вопросы, которые у них возникают, по сравнению с теми, которые вы, возможно, привыкли получать на других рынках.

Не сосредотачивайте свои усилия на выяснении того, что вам нужно сделать, чтобы «заставить это работать» с тем, что у вас уже есть для людей, говорящих на других языках, будь то на том же или разных рынках.

Затем вы создаете инклюзивный и аутентичный контент это говорит с аудиторией, которую вы хотите охватить, таким образом и в формате, который соответствует ее предпочтениям.

ЧИТАТЬ  Недокасе: Как мы пытались быть в авангарде, но оказались позади всех. Об электронном маркетинге и поиске себя...

Вы можете услышать всю мою дискуссию с Селимом по этому поводу. эпизод подкаста Inkludering og Marketing, в котором также есть много других полезных идей о разработке и реализации стратегии многоязычного контента.

2. Путь клиента

Не думайте, что путь клиентов в рамках вашей стратегии многоязычного контента будет таким же, как и на основном языке, на котором работает ваш бренд.

То, что вы обнаружите о потребителях на этапе знакомства с клиентом, может подтолкнуть вас к созданию другого пути.

Например, в то время как люди на одном рынке могут быть заинтересованы в регистрации, чтобы получить лид-магнит, который поможет вам сделать следующий шаг, потребители на другом рынке могут иметь явное предпочтение подписаться на общение с вами.

Постройте свою воронку продаж, основываясь на потребностях и предпочтениях людей, которым вы хотите служить, а не просто дублируйте то, что в прошлом работало для людей на других рынках.

Еще одно соображение заключается в том, что вы можете обнаружить, что вам нужны разные активы и, возможно, в другом порядке в родительской воронке.

сделай это: Сосредоточьте свою энергию на создании минимально жизнеспособной воронки с контентом, который вам нужен в первую очередь для привлечения и конвертации потребителей. На этапе знакомства с клиентом вы, скорее всего, определите релевантные ключевые слова, которые идеальный потребитель ищет на предпочитаемом им языке.

Разумный способ запустить первую воронку — создать контент на основе этих ключевых слов с призывом к действию, чтобы сделать следующий шаг вперед. Это поможет вам общаться таким образом, который наиболее соответствует предпочтениям потребителей на этом рынке.

Имея базовую воронку, вы можете начать расширяться и создавать больше контента и ресурсов, которые помогут вашей желаемой аудитории совершить конверсию.

3. Беспрепятственное обслуживание клиентов

Когда дело доходит до разработки стратегии многоязычного контента, важно подумать о том, какое качество обслуживания вы хотите предоставить людям, которым хотите служить.

Трения вредят конверсиям. И слишком часто бренды доставляют полный противоречий опыт людям, чья идентичность отличается от той, которую они традиционно обслуживают.

Например, когда один из моих клиентов пытался связаться с носителями испанского языка в США, я посоветовал им создать отдельные учетные записи в социальных сетях для говорящих по-английски и по-испански, чтобы обеспечить лучший опыт для всех.

ЧИТАТЬ  Зависимость от рекламы: как создать устойчивость к маркетингу

Таким образом, потребители не будут кликать по рекламе на испанском языке и попадут в англоязычную учетную запись в социальной сети. Несколько языков в одном аккаунте сбивают с толку и вызывают ненужные трения у потребителей.

Samsung имеет отдельные учетные записи в социальных сетях для разных стран, в которых она работает. Существует главная страница Samsung, а также страницы для различных местных рынков, включая Samsung Espana, Эквадор и Египет.

Примеры Samsung Instagram из нескольких стран

Еще одним моментом вашей стратегии многоязычного контента является создание полезных точек входа для поиска вашего контента.

Например, в этом видео потребитель, говорящий по-испански, ввел название бренда в Google и оттуда перешел на веб-сайт бренда (целевую страницу). Он попал на англоязычную версию сайта бренда, и там не было ссылок, позволяющих перевести контент. Трение.

Когда он заходил прямо на домашнюю страницу того же бренда, сайт автоматически переключал контент на испаноязычную версию сайта, что вызывало гораздо меньше трений. Но этот подход также не обходится без проблем.

Например, предположим, что потребитель, говорящий по-испански, использует общий компьютер, настройки которого не на испанском языке. Автоматического изменения языка не произойдет, поэтому важно предлагать варианты навигации, чтобы потребители могли легко выбрать предпочитаемый язык.

сделай это: Проведите пользовательское тестирование клиентского опыта, который вы разрабатываете, с людьми на рынках, которые говорят на том языке, на котором вы хотите начать работать. Это тестирование выявит любые противоречия в клиентском опыте, который вы планируете.

Вы можете использовать эту обратную связь, чтобы разрабатывать и систематизировать свой контент. Это важный шаг в обеспечении того, чтобы ваш контент отвечал потребностям людей, которым вы хотите служить, и вызывал у них как можно меньше проблем.

Пришло время активировать стратегию многоязычного контента для вашего бренда.

Вы можете привлечь и конвертировать больше своих идеальных клиентов. Вам просто нужно начать привлекать их с помощью продуманной стратегии контента на предпочитаемом ими языке.

Не совершайте распространенную ошибку, пытаясь конвертировать клиентов, говорящих на других языках, с наименьшими усилиями. Вместо этого сосредоточьте свои ресурсы на развитии более глубокого уровня близости с сообществом, которого вы хотите достичь.

Затем вы можете использовать эту информацию для разработки продуманного пути клиента и беспрепятственного обслуживания клиентов, чтобы привлечь их внимание и заслужить их лояльность.



Source