Что последнее вы гуглили? Для меня это был «лучший лунный пирог из снежной шкуры в Сингапуре» — классическое угощение в честь Фестиваля середины осени, который пройдет в эти выходные. Независимо от вашего поиска, наша цель с момента запуска Google Search 25 лет назад осталась прежней: предоставлять каждому информацию высочайшего качества.
И спустя все эти годы, как сказал наш генеральный директор Сундар Пичаи: это по-прежнему наш самый крупный проект, и нам предстоит еще многое сделать. 15% поисковых запросов, которые мы видим каждый день, — это поисковые запросы, которые мы никогда раньше не видели, а это означает, что нам необходимо постоянно улучшать поиск, чтобы оставаться релевантными тем, что спрашивают люди. Каждый год мы вносим тысячи улучшений в поиск, и особенно с развитием искусственного интеллекта мы продолжаем переосмысливать, каким может быть поиск.
На этой неделе мы отмечаем наше 25-летие, и вот краткий обзор того времени, когда мы путешествовали, чтобы сделать поиск более полезным для пользователей в Азиатско-Тихоокеанском регионе.
Поиск на вашем языке
В 1998 году Google стартовал как сервис только на английском языке. С самого начала мы знали, что помощь людям по всему миру означает, что мы должны распространить ее на их языки. Итак, внутри два года, мы работали на 14 языках, включая японский, корейский, упрощенный и традиционный китайский. Благодаря этому расширению больше людей смогут искать контент на предпочитаемом ими языке. Фактически, простое добавление этих четырех азиатских языков сделало поиск доступным для 75 миллионов веб-страниц на азиатских языках для пользователей Интернета по всему миру.
Но это было только начало нашего путешествия по Азиатско-Тихоокеанскому региону. Когда мы открыли наш первый офис за пределами США в Токио в 2001 году, мы знали, что он станет основой для изучения региона и улучшения нашей продукции для людей в Азиатско-Тихоокеанском регионе. И поскольку мы продолжали добавлять языки в поиск (более 40 азиатских языков и их количество растет), мы также увидели возможность расширить результаты. Хотя информация на английском языке широко доступна в Интернете, ее может быть трудно найти на других языках. Благодаря достижениям в области нейронного машинного перевода в 2017 году мы запустили в Индии функцию, помогающую пользователям получать доступ к веб-страницам, изначально написанным на других языках, и читать их на предпочитаемом ими языке.
Новые способы поиска
Текстовый поиск — наша отправная точка, но со временем мы продолжили создавать более интуитивные способы помочь людям найти информацию. Например, многим людям легче выражать свои мысли, чем записывать их, а достижения в области машинного обучения позволили нам запустить Голосовой поиск в 2008 году. Это особенно популярно в Индии, где процент индийцев, использующих голосовые поисковые запросы каждый день, почти вдвое превышает средний мировой показатель.
И вместо чтения некоторым людям легче слушать информацию, что заставляет нас вводить возможность прослушивания результатов поиска. Мы впервые представили эту функцию в Индии в 2021 году, чтобы люди могли слышать информацию на хинглиш и пяти индийских языках. Сегодня вы можете искать даже то, что видите с помощью камеры, а совсем недавно мы запустили в Японии и Индии систему поиска, в которой используется мощь генеративного ИИ чтобы помочь людям понять и изучить темы. Когда мы представили Bard, наш эксперимент с диалоговым генеративным искусственным интеллектом, корейский и японский были первыми неанглийскими языками, на которые мы его распространили.